SZINDBÁD SZÜLETÉSE
1906 és 1911 kőzött, irodalmunk egyik
leggazdagabb, legszínesebb lustrumában születik meg Szindbád, modern
szépprózánknak egyik legszebb, szimbolikus hőse, és egyik legellentmondásosabb,
álom és való közt lebegő írói magatartása. Hogy az 1905-i orosz forradalom s az
1905-tel kezdődő, hazai „úri földrengés”, a dualizmus kiéleződő
válsága, majd a dzsentri s a vármegye felől táplált mindennemű illúziónak szertefoszlása
után mily erővel szökött fel közélet és irodalom régóta erjedő mélyeiből a
legnagyobb ihlet, mely a polgári irodalom remekeinek magán a polgárságon is
túlmutató egész sorát hozta létre, arról 1906 és 1907 Mikszáth Noszty fiú-jával,
Ady Új versek-jével és Vér és arany-ával, 1908 a Holnap-pal,
az elinduló Nyugat-tal s Móricz Hét krajcár-ának 1909-re
kirobbanó óriási sikerével, 1910 és 1911 Babits Laodomeiá-jával s még
inkább a Hadjárat a semmibe s a Második ének közti súlyos
tépelődésével, 1911 és 1912 Cholnoky Viktor, Kaffka Margit és Krúdy Gyula nagy
műveivel tesz bizonyságot. 1905 és 1912. május 23-i „véres
csütörtök” között „nagy tömegmozgalmak rázkódtatják meg a feudális
Magyarország, az osztrák-magyar dualizmus épületét: érezni a levegőben, hogy a
magyar nép nem tud, és nem akar tovább úgy élni, mint addig élt” (Révai
József). Ady írja 1908-ban: „Ez az egész új, mai irodalmi kalamajka
sohase lett volna meg a szocializmus magyar fejlődése nélkül.” S ugyanő
1912. május 23-ának látomásversében: „Csönd van, mintha nem is rezzennénk
– S rohanunk a forradalomba.”
A felszín csöndje alatti mélység forradalmi
üzenetét senki sem fogta fel oly igaz és megrázó módon, s fejezte ki ugyanakkor
páratlan művészi erővel, mint Ady Endre. Ady a maga „két
meggyőződésével” s kivált a korai periódusára annyira jellemző, kusza,
zűrzavaros ellentmondásokkal – mert hirdetnie kellett a polgári
demokrácia programját, amikor tudta róla, hogy hazug és képmutató, hogy túl
kell lépnie rajta – a szimbolizmus legnagyobb költője, a realitásra való
vágyakozás olthatatlan szomjával. Világát ő is kísértetiesnek ábrázolja, mint a
nagy szimbolista költők, Ady azonban „azért érzi irreálisnak,
kísértetiesnek a világot, mert anakronizmusnak érzi”. (Révai József.)
Ha forradalmi demokrata hitében, mellyel
hivő hitetlenségének gátjait át tudta törni, nem osztoztak is, a kísértetvilág
élményében rokonultak vele fent elősorolt kortársai. Mikszáth dezillúziója
ezekben az években ér csúcspontjára. „A jövő évre azt szeretném, ha kiket
oly régen keresünk, végre már megtalálnók az ázsiai magyarokat. Mert az itthon
valók már elvesztették egymást” – válaszolta az 1905 végi
körkérdésre. „Hozzád fordulok, tekintetes ország, hogy a hazugságok
megölnek, rád ülnek, mint a penész és rozsda... Semmi se úgy van, ahogy látszik”
– írja ugyanő a Hazugságok országá-ban. A kettősség: álarc
s kendőzetlen valóság, élet sodra, s rajta felülkerekedni képtelen tudat, én és
jobbik én, jelen és kísértő múlt között ott lappang, vagy ki is tör Bródy
elbeszéléseiben, Babits nagy versében, a Cholnoky fivérek figuráiban,
Kosztolányi Esti Kornél-jának ekkorra időzített kalandjaiban; leginkább
azonban Krúdy Szindbád-ja az a hős, akinek jelene, mint felszíni
látszat, a mögötte fokozatosan. felgyúló sugarakban – a múlt fényeiben
– porlik szét, mintha a jelenvaló élet tartalmát – igazolását,
megváltását! – csak annak a múltnak spontán felszakadása és újjáéledése
hozná el, amely csupán belédermedt a jelen gesztusaiba, érzelmeibe vagy
tárgyaiba, onnan bármikor kiszabadítható. De tartalom-e, igazolás, megváltás-e
a jelen – a felszín, a látszat – részére az, amit mélyebb,
feledésbe hullott rétegeiből fel lehet bűvölni? Inkább a reménytelen, lezárt
égboltú, megmásíthatatlan világ törvénye tűnik ki belőle, a teljes
illúziótlanság parancsa, hiszen a múlt, mely feltámad, s megigézi a jelent is,
távolról irányított automatává téve az egyént, maga sem különb, szebb, igazabb
a jelennél, s ha mégis, akkor csak a bűntudat, a megbánás, az elesettség
érzelmével – esetleg az önirónia tehetetlen nevetésébe rejtve azt
súlyosbítja az életet. Mindamellett Krúdy makacsul, évtizedeken át vájja a
felszín alatti mélyebb rétegeket, a zsibbadt jelen mögött bármikor elevenülni
kész múltat, jeleként annak, hogy a jelenből, amiben nem hisz, egy oly múltba
menekül, melyben hinni ugyan nem tud, ha szeretne is, s amelynek sugallatából
felfoghatja egy történetinek mondott osztály teljes elzüllését, noha annak
egyes, a közélettől régen különvált szokását, magánéleti és élvezkedő hajlamát
tovább ápolja magában.
Alig van illúziótlanabb s ironikusabb író az
1910 körüli (s mind az 1920-as évekbeli) Krúdynál, amikor is ő mindenki másnál
tökéletesebben fejezte ki s ábrázolta a magyar „történelmi”
osztálynak kísértet voltát, múltjának s elmúlásának atmoszféráját. Hangulatát
már az új évszázad első éveitől kezdve inkább iróniával, mint együtt érző
humorral adja vissza; humora és öniróniája . csak alteregójának, az uralkodó
osztálytól elszakadt kalandornak, a különc szerelmesnek, Szindbádnak a múlttól
átlényegült jelenében teljesül ki, az alkotói fejlődés újabb eredményeként:
Krúdy ihlete a dzsentrimúlt illúziótlan szemléletét Szindbádon át olvasztja
egybe a családi hagyományból, a Gaálok és Zathureczkyk novellatípusaiból
lepárolt lírai személyességgel, melynek nyugtalansága, újabb és újabb kalandra
indulása csillapíthatatlan szomjúság az életre, s mégis lezártság, merő
emlékezés, a megmásíthatatlan életformák végzete. Szereplírájának belső
feszültsége, melyre Szabó Ede oly szépen mutatott rá, 1909 és 1912 között tölti
el igazán a már klasszikussá érett író novelláit. A tett léte sohasem terjed
túl megvalósultságának mozzanatán, de Krúdy hőse minden másnál inkább érzi,
hogy az emberi cselekvés, azon felül, hogy tünékeny aktus, annyira, mint ebben
a világban, még sohasem szakadt ki a felelősség szerinti
jelentés-összefüggésből. Éppen ezért él a jelentés – vagyis az erkölcsi
egység, a jellem – keresésének mohó, talán minden más magyar íróénál
nyugtalanítóbb, szenvedélyesebb vágya Krúdyban – mással, mint ezzel,
aligha magyarázható novellatermésének rendkívüli mérete, szinte hipertrofikus
elburjánzása. S mert kívül, az élet felett álló értékekre, abban a
világban nem lelhetett, erkölcsi egyensúlyát szükségképp a belső feszültség
körében állította helyre, amennyiben már csak magán az életen belül kikristályosuló
egységet kereste akaratával, a lénynek, hősnek alapmagatartását. A jellem
azonban, mely kiesett az objektív, saját létén felül álló értékvonatkozásokból
– nem látta a haladás, a jövő útját, s nem tudott hinni eszméiben -,
egyre inkább a stílus, az életstílus, majd a stilizálás formájában merevült
meg, s ami az élet viszonyításait, pólusait, értékvonatkozásait illeti, azokat
sem találhatta meg másban, mint a volt és a van összevetésében,
legfeszítettebb egymásra vonatkozásában akkor, amikor az ironikus szemlélet, a
jelennek múlttá válása fölött, teljesen egybesimult az idő kijátszásának
folyamatával, mikor az irónia és a múltba fordulás szétválaszthatatlanul
egybetapadt egymással, belső formának és tartalomnak a stílusba rejtett
feszültségével. Hasonlóan annak a Berzsenyinek „dagályához”, akinek
kétdimenziójú – múlt és jelen közt polarizálódó – történetlátása
addig ismeretlen energiákat fojtott le a stílus formáiba; de ami Berzsenyinél
még tragikus fenség volt az ömlő oldódásban, az Krúdynál már ironikus tartás az
asszociációk elburjánzó rengetegében. Száz év után ővele búcsúzik el végleg,
ironikussá hangolt kísértetjátékban a valamikor még nagyszerű illúziókra s
bizonyos reményekre is jogosító „történelmi” osztály, a nemesség.
Szindbádban benne él maga Krúdy is, de Krúdy világának csak egyik, 1911-re
kiérett hőse, első nagy szimbóluma ő, nem kizárólagos művészi megoldása. Sok
mindent összegez a megelőző írói gyakorlatból, le is zár egy folyamatot,
ugyanakkor meg is könnyíti az addig még csomópontok nélküli novellisztikának
belső rendeződését s a regény felé irányuló, formaváltó fejlődését.
Szindbád már egy magatartássá dermedt s csak
az emlékezésben újjáéledő jelkép, múltjával együtt él, s nem is okozati
viszonyban vele: múltja nem arra szolgál, hogy a realista ábrázolás szokott
módján magyarázza meg, a társadalmi struktúra szűkebb-szélesebb bemutatásán s
típust nevelő funkciójának feltárásán keresztül indokolja jellemét, hiszen
jelleme éppen – a múlt, pontosabban a jelen s a múlt azonossága. Szindbád
eredmény, effektus, okozat, alakjának jelképiségéből alig lehet
visszakövetkeztetni arra a folyamatra, melyben megszületett, az okra, mely a
magatartást megszilárdította, s uralkodóvá tette. A világnak azonban, mely
mozdulatlan s megmásíthatatlanul végleges körülötte, mint ő maga, valamikor
mozgása is volt. Szindbád égboltjának és klímájának változhatatlansága művészi
fejlődésnek, ihlető élmények és formák fokozatos sűrűsödésének és
összenövésének következménye, mely nem véletlenül érte el a légköri nyomás
maximumát 1910 körül, akkor, amikor Ady vívódása is a leggyötrőbb volt magány
és forradalmiság között, hite és hitetlensége a születő s elvetélődő
változásban.
Szindbádnak s egyben az 1909 és 1912 közti
novellatermésnek genezise néhány évvel előbbre nyúlik vissza. Összevetve
egymással a Téli szelek (1899), a Múlt idők (1902), az Ábrándozás
és a Névtelen csárda (1907) kezdősorait, határozottan nyomon követhető a
Szindbád idejére kialakult klasszikus, érzéki benyomásra emléket
felidéző, majd az emlék után elinduló novellakezdet története. A Téli szelek
így kezdődik: „Ma levelet kaptam otthonról; az édesanyám írja, hogy a
vencsellői kéményseprőt a szent karácsony hetében megették a farkasok az
országúton. Fagyos, téli szelek süvöltöznek a Nyírben, és az országutakon
farkasok leskelődnek a vándorokra. Ez már a tél. Valósággal érzem az ünnepi
kalács friss illatát, és szép havakat látok, amikor ím, a szegény kéményseprő
szomorúságteljes halála foglalkoztatja az elmémet. Hát még van tél. Habár én
évek óta nem láttam igazi telet, és hogy elszakadtam a szülőföldemtől ebbe a
kővárosba...” Ezután az „emlékezés ködén” át idézi fel a
farkast elverő törökfalvi pappal való találkozását a téli országútón. Az
emlékezésnek nincs semmilyen strukturális szerepe, nem oldja fel a jelen
határait, csupán elindítja az objektív elbeszélést. A Múlt idők elején
már a mondattani szövődmény is elárulja, hogy az emlékezésnek itt, három évvel
később, bensőségesebb kapcsolata van az elbeszéléssel. „A rózsafelhős
nyarat nem szeretem, a tavaszt sem álmaival, de a ködös őszi dél és a bánatos
alkonyat megigéz; mogorva, havas télben, míg a kályhámnál ülök, és az ablakon
Budapest magas háztetői betekintenek, képzeletben segédkezem a disznóölésnél
egy messzi kis faluban, tágas udvaron, a didergő eperfa alatt. Ma délben, az
első ködös délben, amit az idén ablakomból láttam, puskát vettem vállamra, és a
határt megkerültem. Kutyáim csaholása felverte a tágas mezők csöndjét, a fiatal
szálerdőből komoly varjak emelkedtek fel. Ha behunyom a szemem, eszembe jut,
hogy e tájon halmok vannak... és a halmok mögött tágas, régi udvarház
állott...” Így kezdődik el a régi pereskedések egy kis, érzelmes
epizódját felelevenítő történet. Az emlékezésnek, noha intimitása erősödött,
itt sincs formáló, átlényegítő hatása a cselekményre, mely attól függetlenül,
objektíve folyik le. A fordulat 1907-ben következik be. Az Ábrándozás-ban
az emlékeztető attitűd egybeolvad az emlékkel magával, melyet felidéz. „A
nagybetegeknek szoktak lenni olyan álmodozó hangulataik – estefelé,
lámpagyújtás előtt –, amikor hirtelen világosan látnak egyes képeket,
jeleneteket a múltból... Sajátságos az emlékezés. Olykor elcsapong messzire,
elhagyatott élettájakra, és nem látja meg a néma tájon még azt se, hogy tavasz
van-e vagy tél; máskor pedig az ugyanazon utakat bejáró emlékezés még a
kavicsokat, hervadt virágokat is észreveszi... »Például
akkoriban, midőn súlyos beteg voltam – mesélte a minap az a barátom,
akivel leggyakrabban együtt szoktam lenni –, egy téli alkonyaton, minden
előzködés nélkül, hirtelen feltűnt előttem egy kép: középkori ódon templom, az
orgona karzata félhomályban... lehulló, apró homokszemeknek zizegő zörrenése; a
homokszemek a templom boltozatáról hullanak, ahol keskeny párkány fut körül a
nagy magasságban, és a keskeny párkányon, a falhoz lapulva csendesen kúszik egy
kisfiú, egy tízesztendős diákfiúcska...«”
Nem zuhan le, az oltárkép rámáján is túljut; betűket lát a képkereten, melyek
Julián barát és Magdolna nővér régi-régi szerelméről mesélnek – a
templommal kétoldalt határos kolostorokból itt, a veszélyes magasban
találkoztak össze titkon, míg egyszer Magdolna le nem zuhant a mélységbe.
„Így játszik velünk néha a múlt, ha szürke kárpitját felemeljük, és
kutatni kezdünk a régen bejárt élettájakon. S ma újra éreztem ismét –
mint akkor – remegését a szerelmes Julián barátnak.” Így végződik
az elbeszélés, melynek hőse a felidézett gyermekkori emléken keresztül egy még
mélyebb rétegben fekvő emlékre tekint vissza, arra, amelynek mintájára szinte
reprodukálódott a gyermekkori. Nem is kell mondani, hogy ez a barát, akivel az
író „leggyakrabban szokott együtt lenni”, ő maga, saját énje, hogy
a történet podolini, s a motívum annyira kedves neki, hogy némi változtatással
az 1909-es Pénzverők-ben is s a későbbi trilógia, a Három királyok középső
részében is felhasználta (Crudy „püspök” és Mária királyné itt a
Boldogasszony templomának párkányán kúsznak végig). Ez a személyes eset,
szubjektivitásával és különösségével, segíti elő azt a fordulatot, mely a
novella végén a múlt emlékével árasztja el a jelent. De még ez sem az a tisztán
Szindbád-típusú, múltba váltó elbeszélés, amilyet Szindbád első, második,
negyedik útjában s Szindbád őszi útjában találunk, mert az Ábrándozás
feltámadó emléke nem fokozatosan bontja szét a jelent, hogy lassan merítse
el abba a félálomba a hőst, melyben a múlt egyre inkább a zsibbadó jelen fölé
nő, s a változó élet fojtott levegőjű maradandósággá stilizálódik. Az Ábrándozás-nak
csak a végén, inkább a novella zártságát biztosítandó, áll az utalás a jelenre,
az emlék előadásában nem olvad egybe jelen és múlt. A Névtelen csárda (1907)
azonban, a múltjának színhelyére külföldről visszatérő, halni készülő szegény
szélhámos története, pótolja ezt az elmaradt mozzanatot is, a „buji
laposon” Bacsó János ifjúkorának alakjaival találkozik össze, s itt is
tűnik el. „Éjjel, álmában ezüstfákat látott ezüstfolyó partján, a fák
felett, a víz felett mesebeli borongással lebegett ezüstszínű hajnali köd
– tehát midőn fölébredt, nyomban tudta, hogy szülőföldjével álmodott, a
buji lapossal... Ma se lovaglás, se a reggeli gondja nem bántotta. A buji
laposon állott, fehér derekú nyírfák zizegtek felette a szélben, és Máli néni
könnyes szemmel, kitárt karral állott az ócska oszlopos, mohos fedelű ház
ajtajában” – így kezdődik az elbeszélés, melynek a múlt színterére,
alakjai közé visszaforduló cselekményében csak egy idegen, külsőségesen
magyarázó mozzanat akad (az örökség). Ez is eltűnik a Szindbád-novellák egyik
részének jellegzetes kezdőmotívumából, amely már tisztán, az Ábrándozás-ban
jelzett módon spontánul merül fel, s közvetlenül vezet át a visszatérés, a
lassú múltba váltás folyamatába. Legszebben talán a Szindbád őszi útjá-nak
bevezető szakaszában, melyet egészében ide kellene írnunk.
A fentiek szerint a Szindbád novellatípusának
jellegzetes kezdőmotívuma, az emlékező attitűd, 1907-ben kezd kialakulni,
korábbi, szerkezetileg még konvencionális formák után. A kezdőmotívum azonban
kétségkívül tartalmi és azzal szorosan összefüggő szemléleti hatásra hasonult
el régi formájától, jellegzetes hangulati, asszociatív sűrűséggé a fokról fokra
változó tartalom és szemlélet nyomása alatt tapadt össze.
Sőtér István írja találóan egy 1898-as
Krúdy-novelláról (Az aranysarkanytús vitéz
legendája), hogy „a hanyatló osztály valóságát e novella
nem kevésbé erőteljesen érzékelteti, mint a Színek és évek vagy Alekszej
Tolsztoj első írásai”, s ugyanő utal az 1909-es Korvin lelké-re,
melynek drámai realizmusa semmiben sem marad el a Móriczé mögött. Ami a két,
joggal kiemelt novella – 1898 és 1909 – között foglal helyet, az
Krúdy kísértetvilágának, Szindbád-ja előtörténetének legfontosabb
periódusa.
A Paraszkiva-malom ironikus –
még erősen mikszáthi – remeklése mellett a Regény a bánatos András-ról
vagy az Egy öreg legény és házatája (1900) címűben a múltból, az
emlékezésből hajt ki – a hanyatló nemességnek különc figurái közül
– az inkább hangulati, sejtető; mintsem elemző, részletező bírálat,
ítélet az elmúlásról. Nem kevésbé zártságánál, az elszigetelt élet sugallta
hangulati egyneműségénél fogva előremutató Krúdy későbbi. művészetére a tardi
nemesi falu képe (Hétszilvafás uraink, 1900) vagy A pákász halálá-nak
drámaisága (1902), a lápi sziget elzártságának megtörésével. Az előbbi téma A
becsületes Gombos 1904-es rajzában folytatódik, a tardi nemesi falu
lókötőinek vidám, humoros anekdotáiban, s végül Pazonynak, az elzüllött s
elhalt nemesi falunak megsemmisítő bírálatával múlik ki a Valakit elvisz az
ördög című kisregényben. A másik, a lápi sziget elzártságának témája előbb
végződik el, tragikus-komoran, a Csörsz-ben (1906). Számos más téma és
alárendelt motívum villan el, egyelőre folytatás nélkül, e korai írásokban
(mint a batár a Regény a bánatos Andrásról című elbeszélésben, 1900),
melyből később, Csáky Pál úti hintói és Hermann s De Ronch sétáinak
postakocsija után, A vörös postakocsi születik meg; vagy Podolinnak
legelőször A lovodini csel-ben, 1902-ben, máris jellegzetes figuráival
felidézett környezete. Mindez egyelőre még éppoly kevéssé mélyül el, mint A
budai bakter-ban (1903) megírt kísértetes história, melynek tendenciája még
a tréfás leleplezés felé mutat – a szomorú, ijesztő bakterálruhájában
légyottra siető menyecske rejtőzik. Később a valóság tolódik el, egyre inkább a
kísértetiesség felé. A szerelmet, mint ragályt ekkor még A francia leány (1903)
– s nem, mint később, Szindbád vagy Hermann – hozza be a
kisvárosba, és a novella realisztikus drámaisággól ér véget.
1903 és 1907 közé esik a hanyatló kisnemesi
világ illúzióinak, legendáriumának ironikus mosollyal előadott, változatos
novellisztikája, egymásba vegyülő zsáner- és hangulatképe a süllyedésről,
melynek elejére még a nemesebb, igazibb „régiség”-et idézi fel az
író a családi tematikát is útjára bocsátó Az álmok hősé-vel (1903),
benne a Gaál-lányokat illető epizódokkal. Azután mindjárt ironikusan határolja
el magát az illúziókba temetkező világtól: ironikusan, amennyiben önmagán, a
tehetetlenül fölényesen is mosolyogni kénytelen. Az Út a faluba című
elbeszélésének elején, 1904-ben, addig szokatlan erővel, de önmagán is
gúnyolódva határolja el magát saját nagyapjától s apjától is, akik tartottak
valamit nemességükre. „Vajon minek is tudnám? A középkorias... címerek
láttára mosolygok... vajon mire jók ezek a címerek?” Vajon mind meghaltak
azok, akiknek a régi királyok címeket adományoztak? Hová lett az a nevezetes
magyar köznemesség, amelyről Nagy Iván fóliánsokat írt? A fantázia dolgozott az
egykori nógrádi levéltárosban, csak az a mindent nagyszerűnek, gyönyörűnek látó
magyar fantázia, amely oly ragyogóvá és színessé írta történelmünket is? Vajon
igazán olyan nagy vitézek voltunk századokon át? Nem-e csupán fantáziánk
szüleménye az a sok, nemzeti dicsőség... Előlünk immár eltűnt a nemzeti múlt,
amelyet a nagyapáink még láttak... A haza! Ők még látták a hazát... A haza már
nékünk semmit sem adhat. A hazának már semmivel sem tartozunk. Hová lettél,
magyar honszerelem, amelyről költőink énekeltek?” Keserűség szól belőle,
az ideáljaiban sértett ember keserűsége. S ezért minden világos ítélete mellett
is, mellyel a következőkben a köznemesség sorsáról szól – „S így
tűnt el a régi magyar köznemesség is! Szétfoszlott, elenyészett...”
–, a helyzetbe belenyugodni nehezen tudó, vágyaival a felismerésbe ütköző
ember magatartását veszi fel. „De mégis jólesik visszagondolni a múltra,
arra az időre, amelyben még a mi nagy fantáziájú apáink jártak-keltek,
vitézkedtek, és a hazáról azt mondták: mindenekelőtt. Néha elvisz a vágy az
ó-emberek közé, mosolyogva hallgatni meséiket és fantasztikus
történeteiket.” Így látogat vissza Gérbe, a nyíri faluba, mely a világtól
elszigetelt, az élettől teljesen elvágott fészek, maradiságában romlatlan, mert
nem vezet hozzá út. Az alispán kifakadására így válaszolnak: „Bolondság,
urambátyám, de való, hogy Gér már régen eltűnt volna a föld színéről, ha út
vezetne bele. Így nem kívánkozik ide senki, mi se kívánkozunk máshová. Úgy
élünk, mint az apáink, nagyapáink éltek.” Itt megállt az idő, gyermek,
apa és nagyapa kísértetiesen egyformák, mintha a lápi szigetnek vagy a magába
zárt armalista falunak színterét töltené meg Krúdy egy sajátos társadalmi
értelemmel: az időnek, a változásnak való ellenállással. Mihelyt az út elkészül,
egy szerelmes asszony kedvéért, a falu erkölcse is megváltozik, s Gér
fokozatosan elpusztul. – Krúdy már itt, ebben az 1904-es novellában sem
annyira az ellenállásnak és a pusztulásnak – az ellenállás feladásával
kapcsolatos – folyamatát írja le, realisztikus elemzéssel, hanem az
állapotváltozást, mely viharos gyorsasággal következik be, két magatartás
összeütközését, melyek közül főleg az előbbi, a tunya ellenállás érdekli
igazán. Érdemes ideállítani – Krúdy fejlődésének 1910 körüli fokáról –
az Egy régi fogadó utolsó napjai vagy a Souvenir de Pesth című
kis remekeket, melyekben arról van szó, hogy a befalazott cimbalom
kísértethangja csak addig szól, amíg látogatják a csárdát, a megvásárlás
– megszentségtelenítés az! – pillanatában elhallgat; vagy arról,
hogy Janicsek Pál álomvilágát szertefoszlatja a mulatóhely – a modern
szórakozás – ricsaja, s ő, aki a demi-monde-ok forgatagában egy
pillanatra felismerni véli legkedvesebb médaillonképének mását, hiába üldözi
ideálját, belepusztul ebbe a züllésbe. E modern és jellegzetesen krúdys
novelláknak jelentése pontosan egybevág az 1904-es novelláéval, mindegyikükben
a zárt, változatlannak álmodott világ felbomlásáról van szó, csakhogy az
1910-es novellákból már hiányzik az ábrándot, kísértetlegendát, rögeszmét
létrehozó környezet, társadalom rajza, mely az Út a faluba címűben még
megvolt. Csak a kész, szinte megkövült attitűd maradt meg belőle.
A hanyatló, egyre inkább egy érzelmi állapot
és álom börtönébe záruló vidéki köznemességről 1904-től kezdve írja
Krúdy a legtöbb novellát – ezekben halmozódnak fel a Szindbád
magatartását, jelenből múltba merülő alakját felépítő, lényeges mozzanatok. A
szurdoki szélkakas, az Öreg írnokok szobájából, A bölcsesség
mustármagva, A megye vizslája, A két Szlabóczky és annyi más elbeszélés
rögeszmékbe kapaszkodó, a világ visszavonhatatlan megváltozásáról tudni nem
akaró s így megsemmisülő figurái körül még gyakran mikszáthi anekdotizmussal és
mosollyal szövődik a mese, egy-két ével később, 1905-ben és 1906-ban azonban
már megsűrűsödik a legendakör, rátelepül az alakokra, valami oly töménységgel,
hogy a cselekmény funkcióját is kikezdi, a tárgyias történésből a légkört,
a legendaködnyomást illusztráló gesztusok egymásba záruló sorozata lesz, a
cselekmény egyre szorosabb közelébe kerül a jellemképnek, mely nem is valódi
mozgáson, hanem puszta „pótcselekvéseken” át kerekedik
plasztikussá. Mert Krúdy alakjai, legálmatagabb figuráit is idevéve, sosem
mosódnak el, sosem válnak vértelen papírfigurákká – művészetének egyik
izgató alapvonása éppen a gesztusok érzelmi-hangulati telítettsége. A
„gesztus-felnőtt”, akit már csak mozdulatok elégítenek ki, míg
másvalahol az emberek bizonyára kézzelfogható célok elérésére törekednek, ez a
póttevékenységeiben önmagát ki is élő, s így menthetetlenül halálra ítélt,
kiüresedett figura éppen ez idő tájt, 1905-1906-ban kezd Krúdynál művészileg
kiteljesülni, ami nem pusztán a tartalom, a rendkívül kevés fogható, tényleges
és reális emberi tartalom sűrítésének, hanem még inkább a sűrítést végző ítélet
szigorodásának tulajdonítható. Hogy ez a kritikai látásmód benne van az
elbeszélésekben, azt az írónak novella eleji vagy aközbeni megnyilatkozásai
bőven bizonyítják – elég, ha az 1904-ben még csak egy vagy kettő oly
kritikai nyilatkozat után, amilyen az Út a faluba című novella elején
volt, felsoroljuk az A legnagyobb bolond (1905: „csupa félbolond,
képzelődő, hóbortos figura mozgott századokon át a Tisza, Duna mentén”),
az Aki örökké haldoklik (1905: „Ha Grünwald újra írná az új
Magyarország történetét, a múlt század első felében csupa becsületes emberről
beszélne”, „a második fejezet – a század innenső fele –
meg hemzsegne a gazemberektől, a sikkasztóktól... Az én gyermekkoromban már
jóformán mindenkire ujjal mutattak a vármegyében: ez váltóra írta a jó barátja
nevét, amaz az árvák pénzét elkártyázta, a harmadik sohasem tudott elszámolni a
gondjaira bízott pénzekkel... Mintha csupa huncut ember élt volna
körülöttünk...”) vagy A csipkekendő (1906) különösen éles
ítéleteit: „Némely famíliában nincs is már meg egyéb az ősiségből, mint a
családi legenda. Minél jobban emlegetik a legendát, annál bizonyosabb a földi
javaknak pusztulása. Mikor a múlttal kérkednek, a jelen sivárságait akarják
leplezni. A magyar társadalom egy nagy darabja nem is tud egyébről beszélni, mint
arról, hogy volt egykor... Az élete, gondolkozása, munkája a múltaknak szól;
még mikor hivatalt vállal is, azt mondja: »Alispánok mindig
voltak!« De ez ugyancsak gyönge vigasz lehet valamely egyszerű
számtisztnek a megyén... A Zathureczkyekkel is így vagyunk...” Mégsem
ezek az ítéletek számítanak – döntően az ábrázolás sűríti magába
az írónak kritikai állásfoglalását. Úgy tetszik, hogy az 1898-1900 körüli első
remekek után, a három-négy évig tartó kényelmesebb, igénytelenebb gyakorlatnak
témák begyakorlásának – befejeztével 1906-1907-ben érkezik el Krúdy
saját, a Mikszáthétól már határozottan elszakadó, önállósuló hangjához,
módszeréhez, világához – és a mindebbe zsúfolódó ironikus láttatáshoz.
Figyelemre méltó, mennyire egybecseng
véleménye (mert bár az öreg alispán mondja ki, A lusta Gaálok elején,
1905-ben, nem idegen Krúdytól sem) a nem siető, lusta, mindent a maga idejére
kiváró magyarságról Mikszáth felfogásával, aki a Noszty fiú eseté-nek a Vasárnapi
Újság-beli változatában (1906-ban) még ezt írta: „Az úr azért úr,
hogy türelmetlen legyen, és jólessék neki oligarcha módra előre kicsikarni
egyet-mást a természettől, amit az csak később adna meg neki... De az mindegy
– azért ők mégis így csinálják, és így fogják csinálni ezentúl is, nemcsak
azokban a dolgokban, amelyeket ők esznek meg mint még éretleneket, hanem
azokban a fontosabbakban is, amelyek őket eszik meg mint még éretleneket. Íme,
maga az ország is – az urak játéka lévén – majd mindig idő előtt
kóstol bele a korszellem csemegéibe. Fölszabadítják a földet, behozzák a
parlamentarizmust, mielőtt az állam kiépült volna... s mindezekkel mintha azt
mondanák a kúriáiknak, kastélyaiknak: »Menjetek, keressetek magatoknak
más gazdát!...«” Krúdy is azt mondatja alispánjával, a tunyaság
dicséretére, hogy: „Különben is a magyarnak, hogy ezer esztendeig meg
tudott maradni, szerencséje volt vele született lustasága. A föld meg a víz
tanította a magyarokat a lassú tempóra... A föld az ő természetében nem ismeri
a sietséget. Hiába fűtené a kertész kertecskéjét, az ibolya csak akkor dugja ki
fejét a földből, ha megjön az ideje. A búza se érik meg hamarább, akárhogy siet
a gazda a mezei munkával, és a szőlő mindig megvárja Lőrincet. Nem is csudálni
való, hogy senki nem sietett nálunk ezer esztendeig. De a Gaálok még annyira
sem siettek. Ők szerettek volna mindig visszafelé menni. S ezért maradtak
fönn.” Mikszáthnak a sietést kárhoztató, Krúdynak a lassúságot dicsérő
vélekedései egybevágnak egymással – de művészi állásfoglalásuk
úgyszintén: Mikszáth a regény végleges szövegéből kihagyja ezt a retrográd
felfogásról árulkodó elmefuttatást, Krúdy pedig magában az elbeszélésben
fordítja visszájára tételét, amennyiben az örökség legendájára felbuzduló s
megmozduló Gaálok pusztulásával fejezi be történetét.
Ha van is ekkor még bizonyos egyezés az öreg
Mikszáth és a fiatal Krúdy társadalmi felfogása közt az 1905-ös „úri
földrengés” kilátásainak megítélésében, valóságérzékük mindkettejüket
túlvitte elgondolásaik korlátain, s az elzüllő közép- és kisnemességnek nincs
is ekkor élesebben kritikai erejű ábrázolója Mikszáthnál és Krúdynál.
De Krúdy már kezd lemondani a cselekményről,
a történésről: saját hangjának megtalálása a jellemképbe, a típusba sűrűsödő
atmoszférának kevés gesztussal, valójában nem is cselekvő, változtató következményekkel
járó mozdulattal, hanem csak „pótcselekvés”-sel való
megelevenítését jelenti. 1904 novellái szinte mind anekdotikus fordulatú,
cselekményes történetek voltak, 1905-től 1907-ig a megmaradó
anekdotikus-cselekményes elbeszélések mellett már előtérbe lép a mozdulatlan
attitűdnek, a kész magatartásnak, a légköri nyomás alatt szinte fixációvá
merevülésnek és lidércnyomásnak novellisztikája, kísértettel és múltba
rögzítésével a jelennek. Az anekdotaiság is komor véghangban csattan ki:
„Felszisszent a vármegye. Nem volt nevető, kacagó cimbora, elment
mindenkinek a kedve a tréfától. Szegény Csebi Flóra eszét veszítette a
szégyenben, de Szebenyi Pálból sem lett többé normális ember. Tán kijózanodva
meglátta a rettenetes valót, amely körülvette. Tán egy pillanatig visszatért
helyes elméje, s ez a pillanat elég volt ahhoz, hogy lelke egyensúlyát örökre
megbontsa. Szomorú, groteszk figura volt egész életében, s neve az maradt,
aminek egykor akarta: a legnagyobb bolond. – Hát így mulattunk valamikor
az elmúlt Magyarországon.” (A legnagyobb bolond, 1905).
Egyensúlyukat vesztett, bolond figurák következnek, olyanok, akik vagy
lidércnyomásként nehezülnek a társadalomra, mint az öreg Simkó (Aki örökké
haldoklik, 1905), vagy akikből a legenda hite szorított ki minden
valóságérzést, s így egy oly korona öröklése körül hasonlanak meg a jelenben,
amely koronára valamelyik ős tarthatott volna számot (A lengyel korona, 1905),
vagy akik haláluk után kísértetként is osztozkodást követelve járnak vissza (A
Gaálok bolondságaiból, 1906), vagy az ódon világ hangulatának megőrzése
kedvéért szerződtetik a börtönviselt, vén betyárt (Az utolsó futóbetyár, 1906).
A kísértethistóriák és tetszhalottak (Középkor, 1906; Középkori álom,
1906; Családi legenda, 1907; A hóbortos Kaveczky, 1907)
történetei között van egy még maróbb iróniájú is: ősök imádata, kísértetiesség,
szélhámosság és olcsó haszonlesés fonódik össze Zathureczky tréfájá-ban
(1906).
Krúdy elítélő állásfoglalásának és
iróniájának mélyülésével alakul át a novella szerkezete, írásművészete.
Éppen az ironikus kritika mellőzteti vele mindinkább az elemző, részletező,
logikus eseménysorozatot; ami történik, szűk keretben, az mind csak gesztus,
egy társadalmi légkörű nyomás alatt eleve elrendelt ide-oda mozgás, mely
éppenséggel nem bontja fel, inkább igazolja, még erősebben aláhúzza a
magatartás zártságát, időtlenségét. Az öreg Simkó története csak annyi, hogy
nem akar meghalni, pedig nemsokára beállíthat az ellenőr, s akkor agyon kellene
lőnie magát; ez pedig nagyon bántaná az úri társadalmat; ezért lidércnyomás
rajta az öreg léte. A lengyel korona körüli álom annyira tartós és szilárd,
hogy ha valaki – más ágról rokon – be akar jutni ebbe az álmon
belül konstruált királyi családfába, máris megtöri a varázst, s megöli az álmodozót.
A kísértetek többnyire a múlt nyomását érzékeltetik a jelenben élőkön.
Zathureczky cinikus nevetése pedig egy teljesen életképtelenné merevedett,
álomba illő magatartás fölött hangzik el.
Mennél ironikusabb Krúdy magatartása, annál
inkább merevülnek meg alakjai valami időtlen, változhatatlan tartásban, annál
kevésbé tudnak kilépni önmagukból, indulni el a fejlődés, a változás útján. Az
utolsó vendég (1904) öreg potyázójának alakjától Bánki Jancsi-ig
(1907), a másik potyázóig az egész művészi ábrázolás átalakul. Sirontai, az
„utolsó vendég”, a megyegyűléseknek főleg az ide-oda meghívatás
céljából szorgalmas látogatója, egyszerre azon kapja magát és környezetét, hogy
senkinek sem kell már, nem hívják meg, mintha sem lányok nem mennének férjhez,
sem férfiak nem házasodnának, neve napja sem volna senkinek, sőt még gyermekek
sem születnének: kikopott az időből, el kell tűnnie. Bánki Jancsi viszont, aki
a fővárosi Korona kávéház ablakában üldögél, a múltban s a múltból él, mert ő,
aki valamikor nagyapákat, apákat és fiúkat kalauzolt-patronált a fővárosban, s
most csöndes emberként éldegél, a vidéken félelmes csábító hírében él tovább
mint mumus, mint legenda. Csak azért hivatkoznak rá, akit különben már föl se
keresnek a vidékről felutazók, hogy megijesszék feleségüket. Sirontai útja még
a folyamatot mutatja, melyben ki lehet kopni az időből, feleslegessé lehet
válni – Bánki alakja már egy időtlenné alakult legendának a központja,
oly legendáé, mely a múltból ereszti Bánki köré kísérteties szálait. Sirontai
csak kiesik az időből, időszerűtlenné válik. Bánki szinte kísértet már, mint a
visszatérő halottak, csak múltjának legendája visz értelmet életébe. Ugyanezt a
szerkezeti átalakulást mutatja A Gaálok álma című 1905-ös elbeszélés is,
melyben az egyik Gaál saját főúri házasságkötését álmodja meg, s még álmában
jószágkormányzóvá nevez ki egy másik Gaált; az álmot komolyan veszik,
„Gaál Endrét nem is emlegették másképpen, mint a jószágkormányzó”,
s az álmodó Gaálnál nemegyszer jelentkeznek hivatalért. A mindennemű realitást
és logikát kizáró álomvilágnak iróniája magát az előadást hatja át.
A magatartás időtlenségének, legendaszerű
zártságának kialakulásával Szindbád figurájának legfontosabb alkotóeleme készül
el. Láttuk, az elbeszélésen belüli iróniának erősödésével hogyan csökkent,
redukálódott a cselekmény, nőtt az alak s gesztusa a külső mozgás fölé, hogyan
sűrűsödött össze benne s gesztusaiban az a szélesebb, tárgyiasabb akció, mely
kezdetben nem hiányzott Krúdy művészetéből.
Szindbád azonban különös, ellentétes
vonásokból összetett figura: cinikus különc és csupa szív ember, szerelmet unó
és mindig csak szerelmes, kalandot és otthoni meleget egyformán élvező és
odahagyó, nyugtalan lélek, akinek e vonásait nem magyarázhatjuk az emlékbe,
múltba, álomba feledkező világ ironikus bemutatásával s a cselekményesség, az
elemző, boncoló módszer feladásával. Ezúttal azoknak a – novellabeli
– tipikus magatartásoknak összegeződéséről van szó, amelyek mélyén
egy-egy életérzés dominált. Igen figyelemreméltó, hogy Krúdy ezeket az
ellentétes lelki vonásokat is az 1905 és 1907 közötti novellák törzsanyagában
domborította ki, éspedig a családinak is tekinthető Gaál- és
Zathureczky-tematikán belül, tehát akkor, amikor ironikus és merőben
hangulati környezetrajz helyett álmokon vagy rögeszméken alapuló, időtlen
„cselekményű” novelláit formálgatta. A Gaálok és Zathureczkyk
históriái – a Fehérlábú Gaálné című válogatás 1905 és 1907 közti
anyagának a felét foglalják el – csak a perek s főleg a lengyel koronának
álma révén érintkeznek egymással, különben jól elkülöníthetők egymástól, éppen
a bennük következetesen kifejeződő életérzésnél fogva. A Gaálok falusiasak és
tunyák, szép lányaik körül szerelmi históriák és legendák szövődnek; a
Zathureczkyk kalandosabb, mozogni készebb figurák, különcségük nemegyszer az
illúzióromboló tréfa s a cinizmus fokára emelkedik; s Krúdy alteregójával,
Szindbáddal mindkét família rokon: Őszi útjá-n a különc Zathureczky
kisasszonyokat látogatja meg.
Két-három Gaál és Zathureczky témájú
elbeszélés felbukkan már 1902-ben s 1904-ben is, tömegük azonban 1905-re,
1906-ra s részben 1907-re esik. Az irónia fokozódásának s az ezzel együtt járó
töményebb hangulatfestésnek alapanyagát éppen a Gaál- és Zathureczky-tematika
szolgáltatja – vagyis a családi múlt. Azok az érzések, melyek
Szindbád alakjában dominálnak – egyfelől a szerelemre, melegségre és
lusta kontemplációra való hajlam, másfelől a cinikus-felelőtlen kalandorság,
hűtlenkedés – a Gaál-témából és a Zathureczky-novellakörből származtak
át, összeolvadva egymással, Szindbád történeteibe. De már annak az iróniának a
jegyében, mely formailag is átlényegítette az elbeszélést, az időtlen álmok,
pótcselekvések, öncélú gesztusok körében rekesztve el a változó élet
folyamatát, egyre inkább jelképivé magasítva azt, ami valamikor zsáner, fejlődő
valóság volt. A „nemes spanyol lovag”-ként, Don Quijoteként feltűnő
Zathureczky (1906, Hogy veszett el a lengyel koronai?) és a történelmi
hősök pózában tetszelgő Szindbád között nincs is lényeges különbség. Ami
sajátos színezetet, árnyalatot ad Szindbád e Gaálok és Zathureczkyk felőli
„leszármazásának”, az az iróniának éppen a családon belüli, legalábbis
a rokonsági tematikán való elmélyülése. Mert az irónia, mely a közéletnek, a
történelmi változásnak és a magyar társadalom bajainak elfogulatlan – bár
jövőt illetőleg hitetlen – szemléletéből született meg, most az író
személyes, szubjektív érdekeltségén keresztül válik bensőségessé, s fordul át
ugyanakkor – öniróniába. A Gaál- és Zathureczky-rokonokból
Szindbádba átömlő életérzés ironikus tartalmánál fogva növeli azt a távlatot,
melyben Szindbád saját, minduntalan feltámadó s őt szinte elborító, elmerítő
múltjához viszonyítva is fölényesen megmarad. Az iróniának jellegzetes
kétarcúsága, a jelenség leírásának és a szerző gondolatainak többnyire csak a
stílusból kiderülő ellentétessége a Szindbád-novelláknak és De Ronch kapitány
kalandjainak kis remekműveiben jut már-már klasszikus kifejezéshez.
Az ironikus-kritikai látásmód, melynek
izmosodása egyre súlyosabbá tette a társadalmi eredetű vágyak nyomását a múltba
álmodozókon, annyira, hogy cselekvésüket céltalan, de annál jellemzőbb
gesztusokká bágyasztotta el, s egyre inkább nyitogatta a jelenbe zárt karakter
határait is a múlt rögeszméi, hóbortjai, álmai vagy kísértetei felé, ez a menekülés,
mely nem választható el Krúdy iróniájától: a Szindbád-novella első
feltétele. A második az az ellentétes érzelmi tartalom, mely a Gaál- és
Zathureczky-novellákból nőtt át a Szindbádba, a saját tehetetlenségén, hősének
– alteregójának – végzetszerű megmásíthatatlanságán, a múltba
merülés reménytelenségén villódzó öniróniával. Ehhez a két
tartalmi-formai elemhez járul a Szindbád-novellákban annyira evokatív erejű felvidéki
kisváros, Eperjes, Késmárk vagy többnyire Podolin emléke, mely (a közismert,
itt részletezésre nem szoruló Nyírség-képpel együtt) évekkel a Szindbád előtt,
az 1902-i A lovodini csel-ben, ahol Lovodin áll Podolin helyett, bukkant
fel először, már a jellegzetes, kikapós-civil piaristákkal, de még éppenséggel
nem az életnek zártságát, fullasztó, fojtottan erotikus légkörét tárva fel. A Szindbád-ban
majd ilyenné átlényegülő atmoszféráját az Öreg házak (1904) szerelmi
históriája készíti elő, s még inkább az 1906-os Rocambole ifjúsága és az
1907-es Ábrándozás (melyről már volt szó). A hóbortos Kaveczky-nak
(1907) és a Poprádi szállásai-nak (1908) kísérteties cselekménye szintén
Podolinban s a Szepességben játszik, de ezek külön novellasorozatot készítenek
elő a középkori város drámáiról, szerelmeiről.
A Szindbád-novellát közvetlenül a Rocambole
ifjúsága című írás készíti elő – Barta András találóan utalt is erre.
A Rocambole ifjúsága 1906-ból való, tehát az irónia fokozódásának, a
cselekmény rovására megnövekvő hangulatnak, álomszerűségnek, múltba
menekülésnek és a Gaál-Zathureczky-féle tematika kibontakozásának idejére esik.
Sőt egyesíti is a Zathureczky-témát a szepességi emlékkel: s már sejthető, hogy
az iróniától áthatott cselekménynek, a múltba visszatérő Zathureczky
emlékezésének és Krúdy Szepességének ez a tömény egybeolvasztása formailag már közvetlenül
a Szindbád-novellák szerkezetét és világát fogja elénk varázsolni. Még egy
próba – A podolini takácsné című elbeszélésben (1909) – és a
Szindbád-novella lényegében létre is jön, csak Szindbád alakjával kell
helyettesíteni a Zathureczkyét, illetve a Pázsmátiét, s a cselekményt kell
összébb vonni a jelenből a múltba váltó emlékezés uralma alatt.
A két novella párhuzamosítható szerkezete az
ihlet közösségére vall. Zathureczky Bor – a Rocambole ifjúságá-ban
– a novella hősét, a kisfiút, Késmárkra viszi fel, német szóra;
Gábriel borovicskagyáros, akinél egykor lakott, továbbküldi ahhoz a Ninához,
akibe Zathureczky kisfiú korában szerelmes volt, de aki most már elnehezült
özvegy; ennek lánya, Nina, éppen olyan, mint anyja volt fiatal korában, s a
vele tanuló kisfiú egyszerre úgy érzi, valami sorsszerű visszatérésnek, a múlt
megismétlődésének válik hősévé. Mint az a Rocambole, akiről az öreg, elesett
Gábriel olvasott fel a feleségének, amikor beléptek hozzá. Rocambole,
„aki sohasem hal meg, mindig visszatér, s örökké fiatal marad... A hold
akkor bukkant ki a késmárki torony mögött, és valami furcsa érzésem azt súgta
abban a percben, hogy én vagyok a Rocambole”. – Pázsmáti – A
podolini takácsné-ban – Podolinba viszi német szóra kisfiát;
az öreg Budeusz Pázsmátit egykori szerelme, Wittkó Irma, a takácsné házához
utasítja; Pázsmáti annyira belemerül emlékeibe, hogy álmában fiát is odaadná a
nőért. De felébred, s gyorsan hazautazik: „Milyen balga az ember! Egy
ostoba régi emlékért odadobná múltját, jelenét, jövőjét – becsületét.
Többé nem leszek büszke arra, hogy rendes ember vagyok.”
Rocambole ifjúsága a mindig visszatérő, örökké fiatal élet és
változhatatlanság sejtelmével nyúlik át a Szindbád-ba, nem Zathureczky
alakjával, aki nem érzi vissza magát a változatlan múltba. A podolini
takácsné hőse azonban a múltba visszamerülésnek, az emlék veszélyes
csábításának mozzanatát is átéli – a feltámadó s a jelenbe is beavatkozó
múltélménynek e két fordulata külön-külön alakul ki e novellákban, a Szindbád
azonban hamarosan egyesíti a kettőt.
Ironikus ítélet a múltba visszazüllő, épp
ezért merő gesztusokban „cselekvő”, tényleges történés nélküli
nemesi világról, melynek ábrázolása mindinkább a kész magatartás, az
előzményektől és környezettől elszigetelt attitűd formájába húzódik össze,
hangulati intenzitással pótolván ki a cselekmény élet- és valószerűségét; a
Gaál- és Zathureczky-famíliákról – a rokonokról, az ősökről szóló
elbeszélések önironikus sugallata a szerelem és különcség, szív és cinizmus
érzelmeit illetőleg; Podolinnak, illetve a Szegességnek s a Nyírségnek –
mint gyermekkori emléknek összekapcsolódása a múltjába, álmaiba visszahanyatló,
kísérteties nemesség és a „rokoni” tematika hőseivel: ez a három
tartalmi-szemléleti mozzanat váltotta ki a Szindbád jellegzetes
kezdőmotívumának, az emlékező attitűdnek legfejlettebb formáit, amint a Szindbád
ifjúsága és utazásai-nak különböző darabjai élén olvashatjuk.
Így születik meg a Szindbád, s kapja meg azokat a vonásokat, melyek oly
emlékezetessé teszik, múltba visszatéréseinek sejtelmessége és önmagán
nevetésének iróniája révén. Sejtelmes hangulata, a múltba ereszkedő, bomladozó
jelen fölött, tökéletesen összeolvad az önmagát figyelő, távlatból ítélő
magatartással, az iróniával vagy a bánattal. Sejtelmes hangulat és irónia vagy
bánat forr össze azokban a nagy elbeszélésekben is, melyek szintén ez idő tájt
készültek, s többnyire a középkor drámai jeleneteit idézik elénk szepességi,
kárpáti tájakon, a hősök hatalmas, egyszerű taglejtésével (A barátok, 1909;
A középkori város, 1910) vagy vándorok, bohémek jelenkori, szintén
felvidéki drámáit, mint a vándorszínész, „ábrándos Ábrándi”
kegyetlen megtréfálását egy téli estén. A stílus már ezekben az írásokban is
áttetszően metaforikus, a jelenségeken úgy tűnnek át más jelenségek, mint a
jelen formáin a múlt képei. „Estefelé járt az idő, a tornyokon és a havas
templomtetőn már elfoglalták éji állomásukat a varjak, mint a pique-szemek a
fehér kártyán. A beszalmázott kerekes kút nyikorgása messzire hangzott a
csöndben, és egy furcsa, félrecsapott kalapú házból a csúcsos ablakok vöröslő
zúzmarája mögül vidám muzsikaszó hangzott kifelé. A vadászkürt széles
lendülettel, mint egy hegynek kanyarodó erdei út vitte a szólamot, a mélyhegedű
egykedvű szomorúsággal gordonkázott, mint akinek már több bánat nem fér a
pohárba, míg a cimbalmos úgy pengett-csengett, mintha neki volna a legjobb
kedve a városban, és a kedvese piros csizmában járja a táncot.”
Szindbád a középkori, komor zsoldosoknak és
élvhajhász kereskedőknek éppúgy rokona, mint az „ábrándos
Ábrándi”-féle színésznépségnek – összefoglalója, magasabb egysége
kétféle, érintkező hangulatnak. Így zárja magába a Krúdy-novella addigi
típusainak legjavát a fejlődés egy nagy, döntő szakaszának végén.
Csak az ugyanekkor kiformálódó Madame
Louise-féle elbeszélés (1909) meg az Alvinczi-t s A vörös
postakocsi utasait és hangulatait előrejelző kis remekek (A zöldkalapos
ember, Az asszonyok sarka, 1910) mutatnak tovább, Krúdy regényességének
újabb állomása, az erősebb stilizálás, a Szindbád-ban még pontos,
bizonyára éppen az irónia révén oly szilárd szerkezet teljes felbomlása felé.
Az 1909 és 1912 között készült novelláknak azonban a Szindbád áll a
középpontjában, a Krúdy világát és ironikus-nosztalgikus magatartását legtisztábban
kifejező, klasszikus műalkotás.
SZAUDER JÓZSEF
(A szerelmi bűvészinas.
Magvető K. 1960. 631-656. p.)